1645 Hits

1. Functions

  • VIED is to assist the Minister in performing his/her state management functions in relation to international education and in providing public services in the field of international education.

  • VIED is a legal entity with its own seal and is permitted to open accounts at the State Treasury and commercial banks in compliance with the law.

2. Mandates

  • To direct, in coordination with other relevant organisations and departments, the formulation of legal documents, policies, regulations, plans, programmes and projects on the selection, recruitment, nomination and management of Vietnamese scholars to study and work in foreign educational establishments for submission to the Minister for promulgation within his capacity or for the Minister to submit to the Government and the Prime Minister. To provide guidance to Vietnamese educational establishments in their selection, acceptance, management and reporting on foreign nationals studying and working in their institutions.

  • Assisting the Minister to oversee, in coordination with relevant organisations and departments, the management of Vietnamese students and educators studying or working abroad; to provide guidance to Vietnamese educational establishments in their management of foreign nationals studying and working in Vietnam in compliance with the laws; to cooperate with relevant organisations to gather statistical information and to monitor Vietnamese nationals studying and working in foreign educational establishments and foreign nationals studying and working in Vietnamese educational establishments.

  • To direct, in coordination with relevant organisations and departments, the provision of advice to the Minister in his collaboratory role with the Ministry of Planning and Investment for the issuance of regulations on procedures, formalities, and conditions for the establishment, suspension and dissolution of organisations providing overseas study consultancy and services in Vietnam as well as regulations on the organisation and operations thereof. Subject to the Minister’s assignment, to oversee, in coordination with the People’s Committees of Provinces and cities under central authority and relevant organisations and departments, the supervision and inspection of the operations of the above mentioned organisations.

  • Assisting the Minister to administer, in coordination with relevant organisations and departments, the recruitment, selection and submission of decisions of nomination to Ministry heads for signature of Vietnamese citizens to study abroad for Bachelor, Master and Doctor degrees funded by the State Budget or under Government Bilateral Agreements; to issue decisions, as authorised by the Minister, regarding the nomination of Vietnamese citizens to undertake non-degree overseas study funded by the State Budget or under Government Bilateral Agreements.

  • To direct, in coordination with relevant organisations and departments, the formulation of legal documents providing regulations on conditions and procedures for the selection and admission of foreign nationals to study and work in Vietnamese educational institutions for submission to the Minister for promulgation within his capacity; to provide guidance for and inspection of the implementation of such documents.

  • Assisting the Minister to oversee, in coordination with relevant organisations and departments, the clearance of formalities for returning home and returning to previous employers by Vietnamese citizens nominated by the Ministry of Education and Training upon their completion of overseas studies.

  • To negotiate, execute and implement training contracts and agreements with local and international educational establishments in compliance with the laws and the scope of operation of VIED. To direct, in coordination with the International Cooperation Department and other relevant organisations and departments, the assessment of applications for the establishment of joint training programmes and projects between Vietnamese and foreign educational establishments for submission in turn to the relevant authority for approval and ratification. To cooperate with relevant organisations and departments in the supervision and inspection of operations of such joint training programs.

  • To cooperate with the Department of International Cooperation and other relevant organisations and departments in the development and promotion of Vietnamese language, culture and education abroad and in the search for local and international funding to support Vietnamese education and training establishments through scholarships, training cooperations and partnerships, and other forms of technical and professional assistance in compliance with the laws.

  • To cooperate with the Personnel Department and other relevant departments to assist the Minister in the selection and recruitment of Vietnamese citizens to work in educational establishments abroad and in Vietnamese diplomatic missions abroad.

  • To cooperate with the Department of Planning and Finance and other relevant organisations and departments in the assessment of applications to establish educational institutions in Vietnam involving investment by foreign organisations or individuals. To cooperate with relevant organisations in the supervision and inspection of the operations of such institutions.

  • To exercise the rights and obligations on management of personnel, implementation of regulations and policies on salary and remuneration, rewards and punishments; management of finance, assets and other resources allocated to the Department and its subsidiaries as delegated by the Minister.

  • To provide and administer the provision of public services in the field of international education.

Top

Đào tạo ANSYS, Đào tạo Cơ khí, Đào tạo SolidWorks Đinh Văn Quyết Học SolidWorks